Antoine Furetière cumple los años el 28 de diciembre.
Antoine Furetière nació el día 28 de diciembre de 1619.
La edad actual es 404 años. Antoine Furetière cumplirá 405 años el 28 de diciembre de este año.
Antoine Furetière es del signo de Capricornio.
Antoine Furetière (París, 28 de diciembre de 1619-ibídem, 14 de mayo de 1688) fue un escritor y becario francés.
Estudió leyes y practicó durante un tiempo como defensor, pero luego de un tiempo se ordenó como religioso y después de varias promociones llegó a ser abad de Chalivoy en la diócesis de Bourges en 1662.
En sus momentos de ocio se dedicó a las letras, y gracias a sus sátiras—Nouvelle Allégorique, ou histoire des derniers troubles arrivés au royaume d'éloquence (1658) y Voyage de Mercure (1653)— fue admitido como miembro de la Academia Francesa en 1662. La Academia se había comprometido a elaborar un diccionario completo de la lengua francesa; y cuando los miembros supieron que Furetière estaba a punto de editar un trabajo de naturaleza similar, interfirieron alegando que lo había hurtado de sus tiendas y que era la Academia quien poseía el privilegio exclusivo de editar tal libro. Después de muchas recriminaciones de ambos lados, fue expulsado de la Academia Francesa en 1685; pero utilizó su sátira, Couches de l'académie (Ámsterdam, 1687) para vengarse.
Su Dictionnaire universel fue publicado de manera póstuma en 1690 (Róterdam, 2 vols.). Fue revisado y mejorado por el jurista protestante Henri Basnage de Beauval (1656–1710), quien publicó su edición (3 vols.) en 1701, y fue sustituida solo por la recopilación conocida como el Dictionnaire de Trévoux (París, 3 vols., 1704; 7.ª ed., 5 vols., 1771), un léxico con el que algunos sacerdotes jesuitas era ocasionalmente asociados y que se basaba fuertemente en el Dictionnaire universel.
Furetière también escribió Le Roman bourgeois (1666), cuyos personajes ridiculizan los romances de moda en esa época de Madeleine de Scudéry y de Gauthier de Costes, señor de Calprenède, y describió la vida diaria de su época, especialmente la profesión de la abogacía. Debido a su semejanza a Le Roman comique, de Paul Scarron (1651, 1657), fue traducido al inglés como El romance de Scarron en la ciudad en 1671. Con un narrador consciente quien comenta sus técnicas y desatiende las convenciones de la novela, anticipó al Tristram Shandy de Laurence Sterne de muchas maneras. Una colección Fureteriana apareció en París ocho años después de su muerte.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Antoine Furetière (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)