x
1

Dichterliebe



Dichterliebe (Amor de poeta) es un ciclo de canciones en alemán o Lieder de Robert Schumann compuesto en 1840 para voz solista con acompañamiento de piano. Señala uno de los hitos de la canción del romanticismo alemán.

Se compone de 16 textos del poeta Heinrich Heine, tomados de los 65 que componen su Intermedio lírico, -Lyrisches Intermezzo, en alemán- (incluido en el Buch der Lieder) de 1822-1823 y junto a los ciclos de Franz Schubert (Die schöne Müllerin y Winterreise), forman parte del núcleo más selecto del repertorio romántico en ese género, además de Liederkreis y Amor y vida de mujer (Frauenliebe und Leben), también de Schumann.

Aunque la versión original sea para voz alta (soprano o tenor), este ciclo es frecuentemente interpretado por barítono. Las versiones para voz media o baja contienen algunas modificaciones de la línea melódica[cita requerida]. Dedicado a la soprano Wilhelmine Schröder-Devrient, el ciclo ha sido también interpretado por sopranos o mezzosopranos. Ha sido objeto de famosas lecturas por parte de intérpretes de la talla de Dietrich Fischer-Dieskau[1]​Christoph Eschenbach, Peter Pears/Benjamin Britten, Fritz Wunderlich,[2]Peter Schreier/Christoph Eschenbach, Brigitte Fassbaender, Ian Bostridge, Thomas Hampson, Thomas Quasthoff,[1]Christoph Prégardien y Christian Gerhaher.


1. Im wunderschönen Monat Mai (Heine, Intermedio lírico n.º 1).

2. Aus meinen Tränen sprießen (Heine n.º 2).

3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (Heine n.º 3).

4. Wenn ich in deine Augen seh (Heine n.º 4).

5. Ich will meine Seele tauchen (Heine n.º 7).

6. Im Rhein, im heiligen Strome (Heine n.º 11).

7. Ich grolle nicht (Heine n.º 18).

8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen (Heine n.º 22).

9. Das ist ein Flöten und Geigen (Heine n.º 20).

10. Hör' ich das Liedchen klingen (Heine n.º 40).

11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (Heine n.º 39).

12. Am leuchtenden Sommermorgen (Heine n.º 45).

13. Ich hab' im Traum geweinet (Heine n.º 55).

14. Allnächtlich im Traume (Heine n.º 56).

15. Aus alten Märchen winkt es (Heine n.º 43).

16. Die alten, bösen Lieder (Heine n.º 65).



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Dichterliebe (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!