x
1

Humor Amarillo



Fūun! Takeshi Jō (風雲!たけし城 en japonés y que se puede traducir como ¡Diversión! El Castillo de Takeshi) era un programa televisivo japonés de humor, emitido originalmente por la Tokyo Broadcasting System (TBS) entre 1986 y 1989, y que constaba de cien capítulos. Su presentador principal era Takeshi Kitano y los participantes del concurso eran sometidos a pruebas de destreza, donde, en su mayoría, podían recibir golpes. Su objetivo, premiado con un millón de yenes, era llegar al castillo de Takeshi, defendido por sus tropas un tanto pintorescas. Los concursantes eran guiados por el general Hayato Tani. Se ha conocido en varios países en diversas formas, siendo las más populares Humor amarillo en España y Takeshi's Castle en inglés.

En 2018 el canal Comedy Central produce un nuevo programa basado en este, llamado Takeshi's Castle Thailand (en España, El Castillo de Takeshi).[1]

En cada entrega participaban entre 86 y 146 concursantes que eran guiados por el general Tani a través de una serie de pruebas físicas en el que en cada una de ellas, cierto número de concursantes eran eliminados si no conseguían superarlas. Los concursantes que lograban superar las diferentes pruebas que se les presentaban y llegaran al castillo de Takeshi, se tenían que enfrentar al mismísimo Takeshi Kitano en una prueba final que, normalmente, consistía en lograr romper la galletita de papel de Takeshi y sus esbirros. Estas pruebas aparecían secuencialmente en el programa de televisión, sin embargo los concursantes eran divididos en grupos y no eran obligados a pasar por todas las pruebas.

Durante los primeros programas, la prueba final consistía en un asalto al castillo con pistolas de agua. En entregas posteriores, añadieron coches con galletitas de papel y, finalmente, láseres y objetivos sensibles a la luz. Si los concursantes lograban vencer a Takeshi y a sus esbirros en esta prueba final, el castillo se daba por tomado y el juego ganado. El premio se repartía entre todos los concursantes que hubieran llegado a la prueba final, ya que no se podía saber exactamente quién había roto la galletita. Takeshi ha sido derrotado en 8 ocasiones, declarándose 31 concursantes como ganadores.[2]

Humor Amarillo “The Race” es el primer evento real realizado en España con el formato del famoso programa de televisión emitido durante la década de los 90. Su primera edición tiene lugar en 2016 en Algete (Madrid). Los participantes toman parte en un total de 6 pruebas, diseñadas con diferentes rangos de dificultad. Algunas son similares a las del programa de televisión y otras se han diseñado especialmente para el evento.[3]

El programa en España se tituló Humor Amarillo y fue emitido desde el 8 de julio de 1990[4]​ hasta el 4 de junio de 1995[5]​ por la cadena Telecinco, siendo Juan Herrera Salazar y Miguel Ángel Coll los guionistas y locutores.[6]​ En enero de 2006 se anunció[7]​ su vuelta a la televisión por la cadena Cuatro a partir del 28 de enero de ese año, renovando y actualizando el doblaje con nuevos comentarios de Fernando Costilla y Paco Bravo. El programa podía verse los sábados y domingos por la tarde de 15:00 a 16:30 hasta que el sábado 9 de junio de 2007 se emitió el último programa, el número 140. El 12 de marzo de 2011, La Siete, derivada de Telecinco, comenzó a emitir de nuevo el programa y, posteriormente, este pasó a emitirse en Energy.

Los dobladores fueron creando poco a poco una serie de personajes recurrentes (como El chino Cudeiro o Pinky-Winky, y en ocasiones otros como Dolores Conichigua) e ideando nuevos nombres para las pruebas (como la prueba de "Las zamburguesas", "Los cañones de Nakasone" o "El laberinto del chinotauro") que nada tenían que ver con los de la versión original. Una de las características más llamativas del doblaje en la versión española era el hecho de que se asumía de manera natural que el doblaje no se correspondía en absoluto con los diálogos originales del programa, de tal manera que prácticamente no se hacía referencia al concurso en sí, sino que los dobladores se referían a los concursantes como cosas tan variopintas como buscadores de setas, o futuros inquilinos a la búsqueda de un piso en el complicado mercado inmobiliario (los luchadores de sumo bien podían ser los especuladores, etc).

Se ha emitido bajo el nombre MXC (Most Extreme Elimination Challenge) en Spike TV. Este doblaje mantiene la esencia del original. Además, CBS emitió una adaptación de una hora de nombre Storm the Castle en 1993, la cual sólo duró un episodio presentado por Michael Burger.

Una versión corta con la voz de Craig Charles ha sido emitida en el canal británico Challenge desde 2002. También ha sido emitido desde septiembre de 2005 la versión estadounidense en el mismo canal.

Una versión de corta duración fue emitida en el canal Pogo TV los fines de semana, con las voces del comediante y bailarín Jaaved Jaffrey y los humoristas Raju Srivastava, Sunil Pal, Navin Prabakar y Ahsaan Qureshi.

Una versión del programa fue estrenada en el canal de TV TPI con el nombre de Benteng Takeshi (La fortaleza de Takeshi) manteniendo muchos elementos de la versión original incluyendo los nombres.

Una versión con doblaje local fue emitida en DSF en 1999. Existe también una versión llamada Entern oder Kentern (abordar o zozobrar) con casi los mismos juegos, pero piratas como antagonistas y celebridades como los capitanes del equipo. Esta versión fue emitida en verano de 2007 en el canal RTL.

Una versión corta fue doblada por los comediantes Vincent Desagnat y Benjamin Morgaine emitiéndose en el canal de TV W9 desde octubre de 2006 dentro de un programa llamado Menu W9 que también emite una versión corta de Sushi TV. También se retransmitió en el canal M6 que ponía dos episodios diarios a las 6:50 PM de jueves a viernes con las voces de los presentadores de deportes Thierry Roland y Moon Dailly.

Una versión doblada por The Comedy Channel se emitió en Australia, la cual, al igual que la española, tiene sus propias historias y equipos inventados por los que dan las voces. Además, Channel V emite el doblaje estadounidense MXC.

El programa era llamado El castillo amarillo y fue emitido por la Cadena 1 (Canal Uno) entre 1990 a 1993, fue programado por Producciones Cinevisión los domingos a las 2:30 PM. Luego, en sus últimos episodios, lo transmita en el Canal A por la programadora de Cenpro TV los viernes a las 5:00 PM.

La versión japonesa fue emitida en NTV7 a comienzos de 2000 aunque la edición fue cortada a media hora.

Una versión doblada por Canal 13 de TV Azteca en 1993 y Canal 7 de TV Azteca se emitió en México, la cual, al igual que la español, tiene sus propias historias y equipos inventados por los que dan las voces.

En respuesta al éxito de las emisiones de las ediciones americanas de los programas de origen japonés, Banzuke y Ninja Warrior (Sasuke) por Azteca 7, el 4 de mayo de 2015, el programa fue transmitido ahora por Canal 5 de Televisa, bajo el nombre de Castillo Takeshi y narrado por dos presentadores de Televisa, utilizando como base, la edición inglesa. Después de sólo 3 semanas, el programa fue reemplazado por ABC's Wipeout (emitido en México como Resbalón USA), programa que había sido reemplazado precisamente por Castillo Takeshi.

Una versión corta, titulada Mai dire Banzai (Nunca digas Banzai), con la voz del trío cómico Gialappa's Band y con imágenes de otro programa japonés, The Gaman, fue emitida en el canal Italia 1, en 1989-1990, con éxito. Actualmente la versión cortada inglesa se emite en varios canales y con distintos comentarios.

Un concurso llamado 100 Wars, 100 Victories (100 Guerras, 100 Victorias) era una adaptación del original.

En los países árabes se llamó الحصن (La Fortaleza), siendo emitido en los 90 y transformándose en un programa de culto. Los comentarios eran entregados por el actor libanés Ryadh Shararah.

Fue emitido en IBC 13 a principios de los 90, con Anjo Yllana como Takeshi y Smokey Manoloto como Iwakura (una incorrecta y nunca corregida pronunciación de Ishikura).

En Portugal se tituló Nunca Digas Banzai, siendo emitido en SIC a principios de los 90, cuando consiguió cierta popularidad. Las voces eran entregadas por 2 conductores, incluyendo a José Carlos Malato.

Fue emitido en los 90 con el nombre de Takešiho Hrad (El Castillo de Takeshi), el que contaba con las voces de 2 comediantes checos. El programa era muy popular entre los jóvenes.

Empezó a emitirse en febrero del 2012 por el canal Teleamazonas con el nombre de Humor Amarillo, conducido por Emerson Morocho y Omega.

Se emitió por Televen entre 1991 a 1995 y fue el programa extranjero más visto en la televisión venezolana[cita requerida]. Lo emitía los sábados y domingos a las 2:00 PM bajo el nombre de El Castillo de la Risa.

Coordenadas: 35°34′06″N 139°29′02″E / 35.56833, 139.48389



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Humor Amarillo (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!