x
1

Nueva Versión Internacional



Espíritu de Dios iba y venía sobre la superficie de las aguas. Y dijo Dios: «¡Que exista la luz!» Y la luz llegó a existir.

Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.

La Nueva Versión Internacional (NVI) es una traducción evangélica en Inglés, español y portugués de la Biblia. Esta versión está traducida directamente de fuentes en hebreo, arameo y griego.

La Nueva Versión Internacional tiene su origen en un proyecto de traducción moderno de la Asociación Nacional de Evangélicos de los EE. UU. en 1957.[1]​ En 1967, Bíblica asumió la responsabilidad del proyecto y contrató a un equipo de 15 expertos de varias denominaciones cristianas evangélicas y de varios países para la traducción de los manuscritos los más antiguos.[2]​ El Nuevo Testamento fue publicado en 1973 por Zondervan en los Estados Unidos, y la Biblia completa en 1978.[3]

En 1999 se publicó una traducción al español, seguida de una traducción al portugués en 2001. [4][5]

En 2013, la Nueva Versión Internacional es una de las versiones más difundidas de la Biblia, se han vendido más de 450 millones de copias solamente de su traducción al inglés.[6]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Nueva Versión Internacional (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!