Rinpoche (en tibetano, རིན་པོ་ཆེ་ /rin'potʃe/, «el de gran valor») es un título honorífico usado en el budismo tibetano como una forma de mostrar respeto al dirigirse a aquellos reconocidos como tulkus (la reencarnación de un maestro prominente). Se usa detrás del nombre del maestro. Se distingue de lama, otro epíteto usado como forma de respeto que equivale a «maestro».
Según el budismo tibetano, los tulkus toman la decisión de renacer intencionalmente en el Saṃsāra para beneficiar a otros seres sintientes en su camino a la iluminación (dharma). En dadas ocasiones este título también se dedica a maestros que en un primer momento no se reconocieron como «lama reencarnado» de jóvenes pero que posteriormente presentaron cualidades extraordinarias en su experiencia.
Los tibetanos denominan alternativamente Gyalwa Rinpoche al Dalái Lama, referente a su nominación de Gyatso ('océano'). En el Tíbet y en Bután, al maestro Padmasambhava se le llama Gurú Rinpoche o Lopon Rinpoche, quien fue el primero en llevar el budismo a los Himalayas. Cuando se utiliza como Je Rinpoche se refiere a Je Tsongkhapa, el fundador de la escuela Gelug.
El término proviene del idioma tibetano, རིན rin («valor», «precio») y པོ་ ཆེ poche (sufijo enfatizador o intensificadar; «gran clase de»). Su pronunciación en tibetano antiguo es /*rin.po.t͡ɕʰe/ y en el moderno tibetano de Lhasa /ʐim˩˧.pu˥˥.t͡ɕʰiˑ, (–t͡ɕʰeˑ)/). En algunas fuentes también se usan los nombres Rimboche o Rinboku.
Rinpoche es la romanización según las normas Wylie; en piyin tibetano se transcribe rinboqê y en THL rinpoché.
A pesar de que la palabra Rinpoche es llana, en el idioma castellano se ha hispanizado frecuentemente como «Rimpoché». Esto es porque el budismo penetró a España desde Francia, y en francés se escribe generalmente como Rinpoché. Sin embargo, cabe recordar que la acentuación en el idioma francés no indica la vocal tónica, sino la pronunciación correcta de la vocal -e, que es abierta (/e/) en vez de cerrada (/ə/), como en beauté («belleza», /bo'te/). Por otro lado, debido a un proceso de asimilación fonética, la -n- pierde su punto de articulación alveolar en contacto con la -p-, una consonante bilabial, convirtiéndose en -m-.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Rinpoche (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)