x
1

Tiempos de arroz y sal



Tiempos de arroz y sal es una novela escrita por Kim Stanley Robinson, publicada por vez primera en inglés en 2002 bajo el título original de The Years of Rice and Salt y traducida al español en 2003.

La novela fue galardonada con el premio Locus a la mejor novela de ciencia ficción del año 2003.

Tiempos de arroz relata una ucronía. Emplazada en una realidad alternativa, describe, como trasfondo de las vidas de un número de individuos, siete siglos de historia bajo la premisa de que la peste negra ha acabado con prácticamente el 90% de la población de Europa. En tal mundo son dos las civilizaciones principales que dominan el panorama de un modo antagonista pero complementario similar al yin y yang: la China imperial y el llamado Dar-el-Islam (un vasto conglomerado de estados musulmanes). En los siglos finales, sin embargo, otras fuerzas emergentes tales como las ligas travancoríes (de la India) y de los hodenosaunee (tribus norteamericanas) salen a escena como figuras importantes.

La novela se divide en diez libros dispuestos cronológicamente cada uno de estructuras y longitud diversas. Cada uno narra parte o la totalidad de la vida de un grupo de personajes. A continuación sigue un resumen de cada uno de los libros. Las fechas orientativas al principio de cada uno pertenecen respectivamente al calendario musulmán (d.H. significa, después de la Hégira) y a las equivalencias aproximadas del calendario gregoriano en las que los hechos ocurren:

A lo largo de toda la novela Kim Stanley Robinson sorprendentemente mantiene los mismos protagonistas, que no dejan de encontrarse entre sí una vez tras otra bajo diferentes apariencias, edades, sexo y situaciones gracias al recurso del fenómeno de la reencarnación. En muchas ocasiones, por lo general al final de cada libro, los personajes se reúnen en el bardo donde se preparan para volver a la vida, continuando así el ciclo, tras un olvido prácticamente total de sus recuerdos previos.

Conforme la narración avanza, nos enteramos de que son un jati compuesto de ocho miembros de un pueblo tibetano que murieron en una avalancha y que están predestinados a tratar de encontrarse y mejorar.

A modo de ayuda, Kim Stanley Robinson conserva la misma letra inicial para cada uno de los protagonistas, de los cuales los principales son:

En Tiempos de arroz y sal el bardo refleja los continuos y nunca claros, a menudo inefectivos o extremadamente, lentos intentos de la humanidad por mejorar. Parte del bardo aparece como un mero escenario teatral con las almas de los muertos expresando en voz alta los problemas de su papel en el mundo; un remedo de conversación entre bastidores, mientras esperan a que se les asigne su próxima tarea. Todo se halla normalmente inmerso en un ambiente horrendo al que sin embargo nunca le falta cierto humor que de algún modo se refleja después en los puntos de vista de Isao (Los primeros años, último libro) sobre la historia y su cualidades de comedia.

En los libros sexto, séptimo, octavo y décimo no aparecen escenas que se desarrollen en el bardo pero el concepto se menciona en ellos, ya sea de modo directo o disimulado, como algo que acaece en el mundo mismo en la forma de una lucha continua: al final de La era del Gran Progreso (libro séptimo) se da una pequeña explicación de cómo las tensiones mundiales se van acumulando hasta terminar en una devastadora confrontación global que aparece en el siguiente libro (La guerra de los asuras) y en el que uno de los protagonistas da por asumido que no se halla en el mundo sino en el bardo.

Quizá uno de los mejores ejemplos del concepto del bardo teniendo lugar en la tierra aparece al final del sexto libro (La viuda Kang), en un texto con el que un erudito funda las bases de pensamiento moderno que habrá de venir en su análisis de la desigualdades humana:

El mundo descrito en Tiempos de arroz y sal es obviamente diferente del nuestro pero a un tiempo reconocible en muchos aspectos diferentes. La historia humana se desarrolla en esencia de forma similar a como lo hace la nuestra, si bien a un paso diferente, con otros personajes, inventos e influencias relevantes y con civilizaciones y equilibrios culturales diversos. Así, por ejemplo, percibimos resonancias de Da Vinci,Newton,Watt e incluso de Einstein en diversos personajes que habitan en Alejandría,Samarcanda,Isfahán y Delhi, durante el siglo XVII; tampoco faltan referencias indirectas a Colón, Marie Curie, al nazismo y otras muchos hechos y personajes históricos; en Norteamérica y en el sur de Asia se desarrollan modernas civilizaciones emprendedoras capaces de servir de contrapeso a las fuerzas chinas e islámicas predominantes; solo se da una guerra mundial pero dura sesenta años y acaba con mil millones de vidas; la independencia e integridad de los científicos hace posible un mundo donde no detona ninguna bomba atómica en área civil alguna.

Tiempos de arroz y sal es una novela con una actitud poética general sobre un fondo que es como un elaborado tapiz tejido con complejas sinergias sociales, religiosas, culturales, históricas, científicas, filosóficas y artísticas. Temas tan actuales como las desigualdades, el feminismo o el tercer mundo, por poner unos ejemplos se tratan bajo diferentes enfoques a medida que los siglos transcurren por la obra. No obstante, el autor en todo momento conserva el punto de vista de los individuos involucrados en la historia y que hasta cierto punto flotan a la deriva en ella.

A pesar de estar sostenida por una infraestructura fantástica (mundo alternativo, el bardo, la reencarnación) Tiempos de arroz y sal muestra una actitud esencialmente realista. A su vez, difiere del llamado realismo mágico de la literatura sudamericana.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Tiempos de arroz y sal (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!