x
1

Viola tricolor



El pensamiento salvaje (Viola tricolor) es una especie salvaje común de Europa, que crece como anual o de corta vida perenne. Fue introducida en Norteamérica, donde se expandió mucho, conocida como Johnny saltarín (aunque este es aplicado a similares especies como Viola pedunculata). Es el progenitor del cultivado pensamiento Viola tricolor hortensis; antes de que el pensamiento fuese desarrollado, "pensamiento" era un apelativo alternativo de la forma salvaje.

Es una pequeña planta de hábito trepador, alcanzando al menos 15 cm de altura, con flores de 15 mm de diámetro. Crece en pastizales bajos, en suelos ácidos o neutrales. Acepta media sombra. Florece borealmente de abril a septiembre; pueden ser púrpuras, azules, amarillas o blancas. Es hermafrodita y autofértil, polinizada por abejas.

Viola tricolor fue descrita por Linneo y publicado en Species Plantarum 2: 935–936, en el año 1753. (1 May 1753)[1]

Tiene una larga historia de uso en herbalismo. Ha sido recomendada, además de otros usos, en tratamientos para la epilepsia, asma, enfermedades de la piel y eczema. Tiene propiedades expectorantes, contra la bronquitis, Tos ferina o tos convulsa. También es diurético, liderando su uso en tratar la reumatitis y cistitis.

Las flores sirven como tintura amarilla, verde, azul verde, mientras las hojas pueden usarse para hacer un indicador químico.

Mucho antes del desarrollo de híbridos, esta especie se asoció con el "pensamiento" en el "lenguaje de las flores", por su apelativo de pensamiento: así Ofelia dice en Hamlet de William Shakespeare, "There's pansies, that's for thoughts" (hay "pensamientos" que son pensamientos). Y lo que tenía Shakespeare en mente era el "pensamiento salvaje", no los modernos pensamientos de jardín.

Shakespeare hace una más directa referencia al "pensamiento salvaje" en El sueño de una noche de verano. Oberón envía a Puck a coger "una pequeña flor oesteña" que se llamaría "Amor en la pereza". Oberon's account is that he diverted an arrow from Cupido's bow aimed at "a fair vestal, throned by the west" (supuestamente Isabel I de Inglaterra) to fall upon the plant "before milk-white, now purple with love's wound". El "imperial vot'ress" pasaje a "fancy-free", destined never to fall in love. El juicio al "pensamiento" ahora, clama Oberon, "on sleeping eyelids laid, Will make or man or woman madly dote Upon the next live creature that it sees." Equipado con tales poderes, Oberon y Puck controlan los destinos de varios caracteres en el rol de darle una estructura esencialmente dramática y cómica a Shakespeare para la obra.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Viola tricolor (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!