x
1

Língua geral paulista



Lenguas tupí
 Lenguas tupí-guaraní
  Subgrupo III
   Línguas gerales

La língua geral paulista, língua geral de São Paulo (Lengua general de São Paulo), tupí austral o ñe'engatú paulista fue una lengua franca y criolla de la familia tupí-guaraní[1]​ basada en la lengua de los tupís que vivían en São Vicente, y en el alto río Tietê en el actual Brasil. Fue hablada principalmente por los Bandeirantes, hombres que penetraban en los territorios interiores del continente americano.[2]

Constituyó la rama austral de las línguas gerales.

En el siglo XVII se hablaba ampliamente en São Paulo y se extendió a las regiones vecinas, teniendo una rápida propagación a través de gran parte de Brasil. Por lo tanto, se pasó a escuchar ese idioma en lugares en los que estos indios jamás estuvieron, dejando sus influencias en la forma de hablar actual de los brasileños. En la época colonial, se convirtió en la lengua más hablada en la parte sur de Brasil siendo usada, en muchos casos, por los intérpretes entre la autoridad colonial portuguesa y la población.[2]

Hacia 1750, el Marqués de Pombal estableció la enseñanza obligatoria del idioma portugués para todos los niños y la prohibición de la lengua geral. Posteriormente perdió terreno frente a este último, apoyado oficialmente, llegando a extinguirse en el siglo XVIII o XIX,[3]​ aunque los últimos hablantes fueron registrados hacia principios del siglo XX.[2]

Como legado, la lengua geral paulista ha influido en la toponimia de Brasil, en sitios como Aricanduva, río Baquirivu-Guaçu, Batovi, Batuquara, Bicuíba, Biriricas, etc.[4]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Língua geral paulista (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!